皮革也有正反面之分。在日本,經過植物單寧酸鞣製加工後的皮革,其正面稱為「銀面 (ぎんめん)」,中文又可稱為「粒面」。
為什麼皮革的正面會稱為「銀面 (ぎんめん)」?在日本有兩種說法。
「銀面 (ぎんめん)」此名詞於明治時期之前並未出現,直到明治36年(1903年)才首次出現在學術期刊上。推測是因當時植鞣牛革的正面可看見光澤感,才以「銀 (ぎん)」面稱呼之。
而另一派的說法則認為,日本明治時期為學習現代的鞣革技術,因此自英國、美國及德國招聘技術人員來指導。當時歐美技術人員以英文「Grain (グレイン)」稱呼皮革正面,但當時的日本人聽為「ギン」,自此就習慣稱皮革的正面為「銀面 (ぎんめん)」,而日本皮革技術協會也就以「ギン」的日文漢字「銀」來表示。
經過鞣製後,皮革肉面層的纖維會呈現起毛狀態如上圖,這一面即為皮革的背面,日文則稱為「床面 (とこめん)」。皮革使用時,通常會將床面處理劑塗抹於背面並仔細研磨,直到平整不起毛的狀態。
註:銀面、床面,兩名稱皆為日文漢字。